Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Dana: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com This is Beginner Season 1 Lesson 18 - How Likely is Rain Today in Romania? Dana Here.
Mihai: Bună. I'm Mihai.
Dana: In this lesson, you’ll learn expressions of various levels of certainty. The conversation takes place at a cafe.
Mihai: It's between Masanobu and Andreea.
Dana: The speakers are friends; therefore, they will speak informal Romanian. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Masanobu: La știri se spune că mâine s-ar putea să plouă.
Andreea: Sau s-ar putea să fie însorit.
Masanobu: Cum așa?
Andreea: În România uneori prognozele sunt greșite.
Masanobu: Nu am știut! Dar acum suntem în Japonia.
Andreea: Da, așa este. Probabil că ai dreptate.
Masanobu: Să luăm umbrelele astăzi!
Andreea: Bine.
Dana: Listen to the conversation one time slowly.
Masanobu: La știri se spune că mâine s-ar putea să plouă.
Andreea: Sau s-ar putea să fie însorit.
Masanobu: Cum așa?
Andreea: În România uneori prognozele sunt greșite.
Masanobu: Nu am știut! Dar acum suntem în Japonia.
Andreea: Da, așa este. Probabil că ai dreptate.
Masanobu: Să luăm umbrelele astăzi!
Andreea: Bine.
Dana: Listen to the conversation with the English translation.
Masanobu: They said on the news that tomorrow it might rain.
Andreea: Or it might be sunny.
Masanobu: How so?
Andreea: In Romania, forecasts are sometimes wrong.
Masanobu: I didn't know. But now we are in Japan.
Andreea: Yes, that's correct. I guess you're right.
Masanobu: Let's take the umbrellas today.
Andreea: Fine.
POST CONVERSATION BANTER
Dana: What is the media like in Romania? Is there freedom of the press?
Mihai: It’s protected by the constitution, but in practice that isn’t always the case.
Dana: Why not?
Mihai: Because financial insecurity, business interests and political implications can affect it.
Dana: I think that’s the case in many parts of the world, still. What type of media is popular in Romania?
Mihai: TV is still the most popular. People are quite particular about the shows and hosts that they like.
Dana: How about the radio? Is that popular?
Mihai: Yeah, some people listen during their commute, others listen online to hear their favorite songs.
Dana: I’m glad that you mentioned the internet. I wanted to ask if it was popular with the youth of Romania?
Mihai: Definitely. Young people use it to stay in contact with the rest of the country and the world.
Dana: It’s also a lot easier to only see the content that you chose to, too.
Mihai: Yeah, that’s another thing young Romanians like.
Dana: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Dana: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Mihai: la știri [natural native speed]
Dana: on the news
Mihai: la știri[slowly - broken down by syllable]
Mihai: la știri [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: a spune [natural native speed]
Dana: to say
Mihai: a spune[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a spune [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: a ploua [natural native speed]
Dana: to rain
Mihai: a ploua[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a ploua [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: însorit [natural native speed]
Dana: sunny
Mihai: însorit[slowly - broken down by syllable]
Mihai: însorit [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: cum [natural native speed]
Dana: how
Mihai: cum[slowly - broken down by syllable]
Mihai: cum [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: așa este [natural native speed]
Dana: that's right
Mihai: așa este[slowly - broken down by syllable]
Mihai: așa este [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: prognoză [natural native speed]
Dana: forecast
Mihai: prognoză[slowly - broken down by syllable]
Mihai: prognoză [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: greșit [natural native speed]
Dana: wrong
Mihai: greșit[slowly - broken down by syllable]
Mihai: greșit [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: a avea dreptate [natural native speed]
Dana: to be right
Mihai: a avea dreptate[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a avea dreptate [natural native speed]
Dana: And last..
Mihai: umbrelă [natural native speed]
Dana: umbrella
Mihai: umbrelă[slowly - broken down by syllable]
Mihai: umbrelă [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Dana: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Mihai: Nu am știut
Dana: Meaning "I didn't know."
Mihai: This is the verb a ști meaning "to know," used in first person negative form simple past.
Dana: Basically, it means “I didn’t know.”
Mihai: You can use it to show your surprise about something you didn’t know.
Dana: Are there other ways to express this?
Mihai: You can use the imperfect tense to show more surprise nu știam.
Dana: Can you give us an example using this phrase?
Mihai: Sure. For example, you can say.. Nu am știut că veniți azi.
Dana: ..which means "I didn't know you were coming today."
Dana: Okay, what's the next word?
Mihai: A avea dreptate.
Dana: Meaning "to be right."
Mihai: This expression comes from the verb a avea.
Dana: Meaning “to have.”
Mihai: And then there is the noun dreptate.
Dana: This means “righteousness.” It literally can be translated as "to have righteousness," but we use it to say “to be right.”
Mihai: We use it to talk about a situation where someone is right about something they said or did.
Dana: Can you give us an example using this phrase?
Mihai: Sure. For example, you can say.. Mihai mereu se bucură când are dreptate.
Dana: .. which means "Mihai always enjoys himself when he is right."
Dana: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Dana: In this lesson, you'll learn about expressions of various levels of certainty.
Dana: Let’s start by looking at “it might.”
Mihai: This is an expression made from the impersonal verb a se putea.
Dana: This means “can,” and is in reflexive form, conditional mood and third person singular form.
Mihai: Following a se putea is a verb in infinitive or conjunctive.
Dana: You can use it to talk about a possibility or something ambiguous.
Mihai: For example, S-ar putea ca planul lui să nu meargă.
Dana: “His plan might not work.”
Mihai: Nu s-ar putea să rămânem fără bani?
Dana: “Could we run out of money?”
Mihai: S-ar fi putut pierde orice speranță de salvare.
Dana: “Any hope of salvation could have been lost.” There are many more examples and forms in the lesson notes.
Mihai: Another useful word is sigur.
Dana: Meaning “surely.” It can either be used as an adjective or an adverb in Romanian.
Mihai: The negative alternative is nesigur, for the adjective.
Dana: Meaning “uncertain, insecure, doubtful”
Mihai: And nu e sigur is the adverbial structure.
Dana: “It is not sure.” Let’s hear an example sentence.
Mihai: Sigur va veni cu noi.
Dana: “He will surely come with us.”
Mihai: Nu e sigur cine a făcut asta.
Dana: “It is not sure who did this.” Finally, let’s look at “it’s likely that…”
Mihai: This is the adverbial structure Probabil că...
Dana: It is used to express that a specific fact is probable.
Mihai: We can make it negative by using nu, meaning “not.”
Dana: You can also add in other words to show how more or less probable something is.
Mihai: Yes, to make phrases such as foarte probabil că…
Dana: “it is very likely that…”
Mihai: Or foarte puțin probabil că
Dana: “It is less likely that..” Let’s finish this lesson by hearing a sentence example.
Mihai: Probabil că mâine va veni Mihai la noi.
Dana: “It is likely that Mihai will come tomorrow to us.”

Outro

Dana: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Mihai: La revedere.

Comments

Hide