Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to use this verb in idioms
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Idioms Using the Word "A Face" Meaning "Make" |
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 5. In this lesson you'll learn Idioms Using the Word "A Face" Meaning "Make." |
Michael: This verb can have lots of meanings. Let's use some of the most common ones. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: a face lumină |
Anna: a face mișto (de cineva) |
Anna: a face (cuiva) în ciudă |
Anna: a o face de oaie |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: a face lumină |
Michael: literally meaning "make light." But, when it's used as a slang expression, it means "clarify." |
Anna: [SLOW] a face lumină [NORMAL] a face lumină |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a face lumină |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say things cleared up. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Să mergem la un judecător să ne facă lumină în cazul ăsta. [SLOW] Să mergem la un judecător să ne facă lumină în cazul ăsta. |
Michael: "Let's go to a judge to clarify our case." |
Anna: [NORMAL] Să mergem la un judecător să ne facă lumină în cazul ăsta. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: a face mișto (de cineva) |
Michael: literally meaning "make cool of someone." But, when it's used as a slang expression, it means "make fun of (someone)." |
Anna: [SLOW] a face mișto (de cineva) [NORMAL] a face mișto (de cineva) |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a face mișto (de cineva) |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone is fooled. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Nu mai face mișto de mine! [SLOW] Nu mai face mișto de mine! |
Michael: "Don't make fun of me anymore!" |
Anna: [NORMAL] Nu mai face mișto de mine! |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: a face (cuiva) în ciudă |
Michael: literally meaning "in spite." But, when it's used as a slang expression, it means "disoblige (someone)." |
Anna: [SLOW] a face (cuiva) în ciudă [NORMAL] a face (cuiva) în ciudă |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a face (cuiva) în ciudă |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone is bothered on purpose. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Și-a luat mașină nouă ca să îmi facă mie în ciudă. [SLOW] Și-a luat mașină nouă ca să îmi facă mie în ciudă. |
Michael: "He bought a new car just to disoblige me." |
Anna: [NORMAL] Și-a luat mașină nouă ca să îmi facă mie în ciudă. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: a o face de oaie |
Michael: literally meaning "make it a sheep." But, when it's used as a slang expression, it means "make a mistake, fail." |
Anna: [SLOW] a o face de oaie [NORMAL] a o face de oaie |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a o face de oaie |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone made a terrible mistake. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Ai făcut-o de oaie de data asta! [SLOW] Ai făcut-o de oaie de data asta! |
Michael: "You've made a terrible mistake this time!" |
Anna: [NORMAL] Ai făcut-o de oaie de data asta! |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: You want to fool someone and make fun. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a face mișto (de cineva) |
Michael: "make fun of (someone)" |
Michael: You want to clear things up. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a face lumină |
Michael: "clarify" |
Michael: When a friend makes a terrible mistake. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a o face de oaie |
Michael: "make a mistake, fail" |
Michael:Someone is bothered on purpose. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a face (cuiva) în ciudă |
Michael: "disoblige (someone)" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: La revedere! |
Comments
Hide