Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Idioms Using the Word "A Face" Meaning "Make"
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 5. In this lesson you'll learn Idioms Using the Word "A Face" Meaning "Make."
Michael: This verb can have lots of meanings. Let's use some of the most common ones.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: a face lumină
Anna: a face mișto (de cineva)
Anna: a face (cuiva) în ciudă
Anna: a o face de oaie
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: a face lumină
Michael: literally meaning "make light." But, when it's used as a slang expression, it means "clarify."
Anna: [SLOW] a face lumină [NORMAL] a face lumină
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a face lumină
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to say things cleared up.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Să mergem la un judecător să ne facă lumină în cazul ăsta. [SLOW] Să mergem la un judecător să ne facă lumină în cazul ăsta.
Michael: "Let's go to a judge to clarify our case."
Anna: [NORMAL] Să mergem la un judecător să ne facă lumină în cazul ăsta.
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: a face mișto (de cineva)
Michael: literally meaning "make cool of someone." But, when it's used as a slang expression, it means "make fun of (someone)."
Anna: [SLOW] a face mișto (de cineva) [NORMAL] a face mișto (de cineva)
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a face mișto (de cineva)
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to say someone is fooled.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Nu mai face mișto de mine! [SLOW] Nu mai face mișto de mine!
Michael: "Don't make fun of me anymore!"
Anna: [NORMAL] Nu mai face mișto de mine!
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: a face (cuiva) în ciudă
Michael: literally meaning "in spite." But, when it's used as a slang expression, it means "disoblige (someone)."
Anna: [SLOW] a face (cuiva) în ciudă [NORMAL] a face (cuiva) în ciudă
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a face (cuiva) în ciudă
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to say someone is bothered on purpose.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Și-a luat mașină nouă ca să îmi facă mie în ciudă. [SLOW] Și-a luat mașină nouă ca să îmi facă mie în ciudă.
Michael: "He bought a new car just to disoblige me."
Anna: [NORMAL] Și-a luat mașină nouă ca să îmi facă mie în ciudă.
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: a o face de oaie
Michael: literally meaning "make it a sheep." But, when it's used as a slang expression, it means "make a mistake, fail."
Anna: [SLOW] a o face de oaie [NORMAL] a o face de oaie
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a o face de oaie
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to say someone made a terrible mistake.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Ai făcut-o de oaie de data asta! [SLOW] Ai făcut-o de oaie de data asta!
Michael: "You've made a terrible mistake this time!"
Anna: [NORMAL] Ai făcut-o de oaie de data asta!
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: You want to fool someone and make fun.
[pause - 5 sec.]
Anna: a face mișto (de cineva)
Michael: "make fun of (someone)"
Michael: You want to clear things up.
[pause - 5 sec.]
Anna: a face lumină
Michael: "clarify"
Michael: When a friend makes a terrible mistake.
[pause - 5 sec.]
Anna: a o face de oaie
Michael: "make a mistake, fail"
Michael:Someone is bothered on purpose.
[pause - 5 sec.]
Anna: a face (cuiva) în ciudă
Michael: "disoblige (someone)"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: La revedere!

Comments

Hide