Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sydney: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 17 - Seeing a Romanian Doctor. Sydney Here.
Mihai: Bună. I'm Mihai.
Sydney: In this lesson, you’ll learn about vocabulary for special groups of letters. The conversation takes place on an airplane.
Mihai: It's between Professor Petrescu and a passenger.
Sydney: The speakers are strangers; therefore, they will speak formal Romanian. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Pasageră: Nu vă supărați, vă doare tare genunchiul?
Profesor Petrescu: Da, am fost la schi și am făcut o entorsă la piciorul stâng, din păcate.
Pasageră: Înțeleg. Întâmplător, eu sunt medic ortoped. Dacă vă pot ajuta cu ceva, măcar un analgezic pentru moment, să îmi spuneți. Am mereu la mine, pentru orice eventualitate.
Profesor Petrescu: A, ce noroc. Păi, sincer, am ceva dubii cu privire la recomandarea medicului care m-a tratat.
Pasageră: În ce sens?
Profesor Petrescu: Mi-e teamă că problema e mai gravă decât mi-a spus. Au trecut șapte zile de la consult și îmi spusese că după cinci zile ar fi trebuit să treacă deja durerea.
Pasageră: Păi, pentru asta cel mai bine o radiografie v-ar trebui. Ce medic ați consultat?
Profesor Petrescu: Era de la o clinică privată a resortului de schi unde am fost, în Austria.
Pasageră: Am înțeles. În acest caz, trebuie neapărat să mergeți întâi la medicul dumneavoastră de familie și să cereți o analiză aprofundată. Nu e de joacă cu astfel de incidente. Se poate agrava și apoi va fi mai dificilă recuperarea.
Profesor Petrescu: Hm, aveți dreptate. Ați putea să îmi dați o carte de vizită? S-ar putea să vă contactez zilele următoare, dacă e posibil.
Sydney: Listen to the conversation with the English translation.
Passenger: Excuse me, does your knee hurt badly?
Professor Petrescu: Yeah, I've been skiing and I've got a sprain on my left foot, unfortunately.
Passenger: I see. By the way, I'm an orthopedic doctor. If I can help you with anything, or at least a painkiller for the moment, just tell me. I always have some with me, just in case.
Professor Petrescu: Oh, what luck. Well, frankly, I have some doubts about the recommendation of the doctor who treated me.
Passenger: What do you mean?
Professor Petrescu: I'm afraid the problem is worse than she told me. It's been seven days since the consultation but she told me that after five days the pain should have ceased.
Passenger: Well, that's why it's best for you to have a radiograph done. What doctor did you consult?
Professor Petrescu: She was from a private clinic of the ski resort where I was, in Austria.
Passenger: I understand. In that case, you must first go to your family doctor and ask for a thorough analysis. Do not joke around with such incidents. It may worsen and then it will be even more difficult to recover.
Professor Petrescu: Hm, you're right. Could you give me a business card? I might contact you in the next few days if that is possible.
POST CONVERSATION BANTER
Sydney: What can you tell us about the health care system in Romania, Mihai?
Mihai: Like most other European countries, there is a universal healthcare system.
Sydney: So, the healthcare system is the responsibility of the Romanian government?
Mihai: That’s correct. However, until 2016 it wasn’t seen as a high priority.
Sydney: What happened in 2016 to make that change?
Mihai: The Romanian government system changed from a political one to a technocrat one.
Sydney: So, the healthcare system received more attention and the public noticed the flaws more.
Mihai: Right. Each Romanian citizen pays into the system through tax and commissions from wages.
Sydney: Is there a private healthcare system too?
Mihai: Yes there is. Some people choose to pay for that.
Sydney: I guess everyone wants the best healthcare they can possibly receive.
Mihai: That’s right.
Sydney: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Sydney: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Mihai: joacă [natural native speed]
Sydney: play
Mihai: joacă [slowly - broken down by syllable]
Mihai: joacă [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: schi [natural native speed]
Sydney: skiing
Mihai: schi [slowly - broken down by syllable]
Mihai: schi [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: analgezic [natural native speed]
Sydney: painkiller
Mihai: analgezic [slowly - broken down by syllable]
Mihai: analgezic [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: dubiu [natural native speed]
Sydney: doubt
Mihai: dubiu [slowly - broken down by syllable]
Mihai: dubiu [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: a trata [natural native speed]
Sydney: to treat
Mihai: a trata [slowly - broken down by syllable]
Mihai: a trata [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: sincer [natural native speed]
Sydney: frankly
Mihai: sincer [slowly - broken down by syllable]
Mihai: sincer [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: eventualitate [natural native speed]
Sydney: eventuality
Mihai: eventualitate [slowly - broken down by syllable]
Mihai: eventualitate [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: aprofundat [natural native speed]
Sydney: thorough
Mihai: aprofundat [slowly - broken down by syllable]
Mihai: aprofundat [natural native speed]
Sydney: Next we have...
Mihai: a se agrava [natural native speed]
Sydney: to worsen
Mihai: a se agrava [slowly - broken down by syllable]
Mihai: a se agrava [natural native speed]
Sydney: And last...
Mihai: carte de vizită [natural native speed]
Sydney: business card
Mihai: carte de vizită [slowly - broken down by syllable]
Mihai: carte de vizită [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Sydney: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is...
Mihai: pentru orice eventualitate
Sydney: meaning "just in case"
Sydney: This is an expression.
Mihai: The first word is pentru, and this is a preposition meaning "for." Next is orice, which is the prenominal adjective "any." The final word is eventualitate.
Sydney: This is a feminine noun that means "eventuality." All together, it means "for any event" or "just in case."
Mihai: You can use this to show that an action is made to prevent any events that can occur.
Sydney: Can you give us an example using this expression?
Mihai: Sure. For example, you can say... Ia, te rog, și două pulovere mai călduroase în bagaj, pentru orice eventualitate.
Sydney: ...which means "Please take two warmer sweaters in your luggage, just in case."
Sydney: Okay, what's the next word?
Mihai: sincer
Sydney: meaning "frankly,"
Sydney: This is an adverb.
Mihai: It’s used as a figure of speech, and means "frankly."
Sydney: You can use this to give emphasis to an opinion.
Mihai: It’s used in colloquial speech.
Sydney: Can you give us an example using this word?
Mihai: Sure. For example, you can say... Sincer, nu știu ce să fac în situația asta delicată.
Sydney: ... which means "Frankly, I do not know what to do in this delicate situation."
Sydney: Okay, what's the next phrase?
Mihai: a nu fi de joacă cu
Sydney: meaning "do not joke with"
Sydney: This is a verbal phrase.
Mihai: First is a nu fi, meaning "to not be," the infinitive verb in its negative form. Next is the preposition de, which means "of." Then is joacă.
Sydney: This means "play," and is a feminine singular noun. The last word is a preposition that means "with."
Mihai: Yes, that’s cu.
Sydney: You can use this phrase to show that a certain issue is a serious thing.
Mihai: Again, this is used in colloquial speech.
Sydney: Can you give us an example using this phrase?
Mihai: Sure. For example, you can say... Nu e de joacă atunci când te-ai lovit la cap și ai amețeli. Trebuie să consulți un doctor imediat.
Sydney: ... which means "Do not joke around with situations in which you hit your head and get dizzy. You should consult a doctor immediately."
Sydney: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Sydney: In this lesson, you'll learn about vocabulary for special groups of letters.
Sydney: What letters are we going to look at Mihai?
Mihai: First, the letter c. The pronunciation of this changes, depending on the letter that follows.
Sydney: Can you give us some examples?
Mihai: Sure. Listen carefully, listeners. Che, ce, chi, ci.
Sydney: Can you repeat those one more time?
Mihai: Che, ce, chi, ci.
Sydney: Let’s hear some sentences that have words using these letters. Each sentence has at least two examples, so see if you can hear them.
Mihai: Vecinul meu și cu unchiu-meu sunt născuți în aceeași zi a anului.
Sydney: "My neighbor and my uncle are born the same day of the year."
Mihai: Maria nu știe să schieze deoarece nu a avut cine să o învețe când era mică.
Sydney: "Maria does not know how to ski because there was no one to teach her when she was young."
Mihai: L-am chemat să ne povestească ce s-a întâmplat de s-a certat așa de tare cu chelnerul.
Sydney: "I called him to ask why he argued so much with the waiter." Now, let’s look at another batch of letters.
Mihai: This time it is g. Again, please listen carefully. Ghe, ge, ghi, gi.
Sydney: One more time please, Mihai?
Mihai: Ghe, ge, ghi, gi.
Sydney: Like we did with the last batch of letters, let’s hear some sentence examples.
Mihai: Gheorghe a avut un mare ghinion iarna asta, și-a luxat genunchiul.
Sydney: "Gheorghe had a lot of bad luck this winter, he dislocated his knee."
Mihai: Gina Gogean este o campioană mai veche a lotului olimpic. Este una dintre stelele gimnasticii românești.
Sydney: "Gina Gogean is an older champion of the Olympic team. She is one of the stars of Romanian gymnastics."
Mihai: Gherghina este o floare care îi plăcea mult bunicii mele din Harghita. Dacă închid ochii îmi pot și acum imagina curtea ei frumoasă plină de flori și multă vegetație.
Sydney: "Dahlia is a flower that my grandmother from Harghita liked a lot. If I close my eyes now, I can still imagine her beautiful courtyard full of flowers and a lot of vegetation."

Outro

Sydney: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Mihai: La revedere.

Comments

Hide