Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Expressions Related to Food
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 18. In this lesson you'll learn Expressions Related to Food.
Michael: Romanians like their food and expressions related to it. But be careful not to offend someone.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: altă mâncare de pește
Anna: mămăligă
Anna: a rânji fasolea
Anna: mură-n gură
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: altă mâncare de pește
Michael: literally meaning "another fish dish." But, when it's used as a slang expression, it means "entirely different."
Anna: [SLOW] altă mâncare de pește [NORMAL] altă mâncare de pește
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: altă mâncare de pește
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about something unrelated to the case.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Despre ce vorbești? Asta-i altă mâncare de pește. [SLOW] Despre ce vorbești? Asta-i altă mâncare de pește.
Michael: "What are you talking about? That's something entirely different."
Anna: [NORMAL] Despre ce vorbești? Asta-i altă mâncare de pește.
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: mămăligă
Michael: literally meaning "polenta." But, when it's used as a slang expression, it means "weak."
Anna: [SLOW] mămăligă [NORMAL] mămăligă
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: mămăligă
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you deprecatingly talk about a person who is weak or lacks character.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Ce stai ca o mămăligă? Vorbește cu șefu! [SLOW] Ce stai ca o mămăligă? Vorbește cu șefu!
Michael: "Why are you being so weak? Talk to your boss!"
Anna: [NORMAL] Ce stai ca o mămăligă? Vorbește cu șefu!
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: a rânji fasolea
Michael: literally meaning "show (someone's) teeth." But, when it's used as a slang expression, it means "smile."
Anna: [SLOW] a rânji fasolea [NORMAL] a rânji fasolea
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a rânji fasolea
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who smiles for no reason, showing his teeth.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] De ce rânjești fasolea la mine? [SLOW] De ce rânjești fasolea la mine?
Michael: "Why are you smiling at me?"
Anna: [NORMAL] De ce rânjești fasolea la mine?
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: mură-n gură
Michael: literally meaning "blackberry in the mouth." But, when it's used as a slang expression, it means "effortless, easy."
Anna: [SLOW] mură-n gură [NORMAL] mură-n gură
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: mură-n gură
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about something very easy, without doing anything for it.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Nu vreau să le dau totul mură-n gură, trebuie să mai muncească și ei. [SLOW] Nu vreau să le dau totul mură-n gură, trebuie să mai muncească și ei.
Michael: "I don't want everything to be effortless for them, they need to work too."
Anna: [NORMAL] Nu vreau să le dau totul mură-n gură, trebuie să mai muncească și ei.
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: You can use this word to describe a person that anyone can push around.
[pause - 5 sec.]
Anna: mămăligă
Michael: "weak"
Michael: This situation has nothing to do with the previous one.
[pause - 5 sec.]
Anna: altă mâncare de pește
Michael: "entirely different"
Michael: You don’t want to just tell your child the answer, kids need to use their brains.
[pause - 5 sec.]
Anna: mură-n gură
Michael: "effortless, easy"
Michael: This is what you do when you smile with your teeth showing.
[pause - 5 sec.]
Anna: a rânji fasolea
Michael: "smile"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: La revedere!

Comments

Hide