| INTRODUCTION |
| Dana: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 3 - Do You Like Romanian Food? Dana Here. |
| Mihai: Bună. I'm Mihai. |
| Dana: In this lesson, you’ll learn some cooking instructions. The conversation takes place in a kitchen. |
| Mihai: It's between Andreea and Masanobu. |
| Dana: The speakers are friends; therefore, they will speak informal Romanian. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Dialogues have been recorded already. Please continue to the English translation. |
| Andreea: Masanobu, îți place mâncarea românească? |
| Masanobu: Da, îmi place foarte mult. |
| Andreea: Ce-ți place cel mai mult? |
| Masanobu: Sarmalele, ciorba de legume și papanașii. |
| Andreea: Mănânci deseori mâncare românească? |
| Masanobu: Da, îmi place să merg cu prietenii la restaurantul "La Mama." |
| Dana: Listen to the conversation one more time, slowly. |
| Andreea: Masanobu, îți place mâncarea românească? |
| Masanobu: Da, îmi place foarte mult. |
| Andreea: Ce-ți place cel mai mult? |
| Masanobu: Sarmalele, ciorba de legume și papanașii. |
| Andreea: Mănânci deseori mâncare românească? |
| Masanobu: Da, îmi place să merg cu prietenii la restaurantul "La Mama." |
| Dana: Listen to the conversation with the English translation |
| Andreea: Masanobu, do you like Romanian food? |
| Masanobu: Yes, I like it very much. |
| Andreea: What do you like most? |
| Masanobu: Sarmale, vegetable soup, and papanaşi. |
| Andreea: Do you often eat Romanian food? |
| Masanobu: Yes, I like to go with my friends to the restaurant "La Mama." |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Dana: What can you tell us about Romanian food? |
| Mihai: It can’t be defined as a whole, as each region has it’s own specific dishes. |
| Dana: Can you tell us about a few popular Romanian dishes? |
| Mihai: Sure. There is sarmale, which is made from meat, rice, onion, salt and various spices mixed together and rolled into cabbage leaves. It’s then boiled for a few hours. |
| Dana: Sounds good! How is it served? |
| Mihai: Usually with side dishes such as polenta or bread. It can also be served cold. |
| Dana: What else is good? |
| Mihai: Ciorbă soup is made from vegetables and fresh herbs. It has a low oil content, and is a good low-calorie meal. |
| Dana: Sounds like it’d be a good, light dinner. |
| Mihai: It does. And finally, I’d like to mention drobul de miel. This is a traditional lamb dish made during Easter. |
| Dana: What are the main ingredients? |
| Mihai: Lamb intestine, green herbs, garlic, lemon, and eggs. |
| Dana: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Dana: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Mihai: mâncare [natural native speed] |
| Dana: food |
| Mihai: mâncare[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: mâncare [natural native speed] |
| Dana: Next we have.. |
| Mihai: sarmale [natural native speed] |
| Dana: stuffed cabbage |
| Mihai: sarmale[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: sarmale [natural native speed] |
| Dana: Next we have.. |
| Mihai: ciorbă [natural native speed] |
| Dana: soup |
| Mihai: ciorbă[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: ciorbă [natural native speed] |
| Dana: Next we have.. |
| Mihai: legumă [natural native speed] |
| Dana: vegetable |
| Mihai: legumă[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: legumă [natural native speed] |
| Dana: Next we have.. |
| Mihai: papanaș [natural native speed] |
| Dana: donut cake |
| Mihai: papanaș[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: papanaș [natural native speed] |
| Dana: Next we have.. |
| Mihai: deseori [natural native speed] |
| Dana: often |
| Mihai: deseori[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: deseori [natural native speed] |
| Dana: Next we have.. |
| Mihai: prieten [natural native speed] |
| Dana: friend |
| Mihai: prieten[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: prieten [natural native speed] |
| Dana: And last.. |
| Mihai: restaurant [natural native speed] |
| Dana: restaurant |
| Mihai: restaurant[slowly - broken down by syllable] |
| Mihai: restaurant [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Dana: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
| Mihai: Îți place...? |
| Dana: Meaning "Do you like...?" |
| Dana: What can you tell us about this? |
| Mihai: A plăcea is the Romanian verb "to like." |
| Dana: What about the first word in the phrase? |
| Mihai: Îți is a pronoun in the dative case that means “you.” |
| Dana: So literally it means “you like.” |
| Mihai: Yes. You can use it to ask someone about their preferences for something. |
| Dana: Can you give us an example using this phrase? |
| Mihai: Sure. For example, you can say.. Îți place să joci tenis? |
| Dana: ..which means "Do you like to play tennis?" |
| Dana: Okay, what's the next word? |
| Mihai: A mânca deseori... |
| Dana: Meaning "To often eat..." |
| Mihai: A mânca is the Romanian verb "to eat" in its infinitive form. |
| Dana: And the second word is an adverb meaning “often.” |
| Mihai: Yes, deseori. |
| Dana: So the entire phrase means “to eat often.” |
| Mihai: You can change that adverb to others when you change the frequency. |
| Dana: Can you give us an example using this word? |
| Mihai: Sure. For example, you can say.. Eu mănânc deseori înghețată. |
| Dana: .. which means "I often eat ice-cream." |
| Dana: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Dana: In this lesson, you'll learn some cooking instructions. |
| Dana: When cooking things, we often need to pour liquids. |
| Mihai: Yes, we do. In Romanian, “to pour” is a turna. |
| Dana: So we can use this to describe pouring a liquid from one container to another. How do we say “I pour?” |
| Mihai: Eu torn. “I poured” is Eu am turnat. |
| Dana: How about “I will pour?” |
| Mihai: Eu voi turna. You can also use a picura. |
| Dana: This means “to drip.” So if you’re using small amounts of liquid, or just a few drops, you can use this word instead. |
| Mihai: In recipes, when describing the act of preparing ingredients for cooking, the Romanian language uses the passive-reflexive construction. |
| Dana: Let’s hear an example sentence. |
| Mihai: Siropul se toarnă în fir subțire. |
| Dana: “Syrup is poured gradually.” |
| Mihai: We also use the passive-reflexive construction when talking about preparing ingredients. |
| Dana: So that means these sentences translate to English like “The carrots are diced.” |
| Mihai: Yes, which is Morcovii se taie cubulețe. Let’s check some more verbs for preparing ingredients. |
| Dana: Good idea! What are the infinitive and passive-reflexive forms for “to cut.” |
| Mihai: The infinitive form is a tăia, and the passive-reflexive form is se taie. |
| Dana: How about “to slice?” |
| Mihai: The infinitive form is a tăia în felii, and the passive-reflexive form is se taie în felii. |
| Dana: You can check out the lesson notes for more verbs to use when preparing ingredients. Finally, let’s check some verbs we can use for cooking. Mihai, what is “to roast?” |
| Mihai: The infinitive form is a frige, and the passive-reflexive forms are se frige for singular, and se frig for plural. |
| Dana: And how about “to bake.” |
| Mihai: The infinitive form is a coace, and the passive-reflexive forms are se coace for singular and se coc for plural. |
| Dana: Let’s finish this lesson with a couple of example sentences. |
| Mihai: La final se pasează cartofii. |
| Dana: "At the end, the potatoes are pureed." |
| Mihai: Roșiile se taie în felii subțiri. |
| Dana: “The tomatoes are sliced thinly.” |
Outro
|
| Dana: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Mihai: La revedere. |
Comments
Hide