Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Slang Related to Spending Free Time
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson you'll learn Slang Related to Spending Free Time.
Michael: Everybody needs to relax. Here is how some Romanians describe how they spend their free time.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: chef
Anna: a (se) machi
Anna: a bate un cui la sicriu
Anna: bombă
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: chef
Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "party."
Anna: [SLOW] chef [NORMAL] chef
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: chef
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about a loud party with music, food, and drinks.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară. [SLOW] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară.
Michael: "I heard George threw a terrible party last night."
Anna: [NORMAL] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară.
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: a (se) machi
Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "get drunk."
Anna: [SLOW] a (se) machi [NORMAL] a (se) machi
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a (se) machi
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who got really drunk, usually at a party.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă. [SLOW] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă.
Michael: "Michael got so drunk that he didn't get home."
Anna: [NORMAL] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă.
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: a bate un cui la sicriu
Michael: literally meaning "hammer a nail in the coffin." But, when it's used as a slang expression, it means "have a smoke, have a cigarette."
Anna: [SLOW] a bate un cui la sicriu [NORMAL] a bate un cui la sicriu
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a bate un cui la sicriu
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who has a smoke, usually a heavy smoker.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu? [SLOW] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu?
Michael: "Shall we go out for a smoke?"
Anna: [NORMAL] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu?
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: bombă
Michael: literally meaning "bomb." But, when it's used as a slang expression, it means "pub."
Anna: [SLOW] bombă [NORMAL] bombă
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: bombă
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about an ill-famed bar, back slum.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută. [SLOW] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută.
Michael: "I'm not going to that pub you dragged me to last week."
Anna: [NORMAL] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută.
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: This is what someone does if they drink too much at a party.
[pause - 5 sec.]
Anna: a (se) machi
Michael: "get drunk"
Michael: These are the kind of noisy parties that people talk about.
[pause - 5 sec.]
Anna: chef
Michael: "party"
Michael: This is the most ill-famed bar anyone has ever seen.
[pause - 5 sec.]
Anna: bombă
Michael: "pub"
Michael: Your colleague is such a heavy smoker that he goes out for a smoke every hour.
[pause - 5 sec.]
Anna: a bate un cui la sicriu
Michael: "have a smoke, have a cigarette"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: La revedere!

Comments

Hide