Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Popular Funny Expressions
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 14. In this lesson you'll learn Popular Funny Expressions.
Michael: These expressions are very funny but not recommended to be used in front of the person you are describing.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: cel mai tare din parcare
Anna: a (se) rupe în figuri
Anna: a avea pitici pe creier
Anna: a da cu mucii în fasole
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: cel mai tare din parcare
Michael: literally meaning "the toughest guy in the parking place." But, when it's used as a slang expression, it means "greatest or toughest."
Anna: [SLOW] cel mai tare din parcare [NORMAL] cel mai tare din parcare
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: cel mai tare din parcare
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you ironically name someone the toughest or the best person around.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Ia uite cine e cel mai tare din parcare! [SLOW] Ia uite cine e cel mai tare din parcare!
Michael: "Look who's the toughest around!"
Anna: [NORMAL] Ia uite cine e cel mai tare din parcare!
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: a (se) rupe în figuri
Michael: literally meaning "brake (oneself) in pieces." But, when it's used as a slang expression, it means "show off, prance."
Anna: [SLOW] a (se) rupe în figuri [NORMAL] a (se) rupe în figuri
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a (se) rupe în figuri
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you ironically talk about a person who is showing off.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Nu te mai rupe atâta în figuri, doar ne cunoaștem de 10 ani! [SLOW] Nu te mai rupe atâta în figuri, doar ne cunoaștem de 10 ani!
Michael: "Stop showing off like that! We've known each other for 10 years."
Anna: [NORMAL] Nu te mai rupe atâta în figuri, doar ne cunoaștem de 10 ani!
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: a avea pitici pe creier
Michael: literally meaning "have dwarfs on (someone's) brain." But, when it's used as a slang expression, it means "be crazy or mad."
Anna: [SLOW] a avea pitici pe creier [NORMAL] a avea pitici pe creier
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a avea pitici pe creier
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you ironically talk about someone who is acting crazy, has crazy ideas.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Toți aveți pitici pe creier în familia asta? [SLOW] Toți aveți pitici pe creier în familia asta?
Michael: "Are you all mad in this family?"
Anna: [NORMAL] Toți aveți pitici pe creier în familia asta?
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: a da cu mucii în fasole
Michael: literally meaning "throw (one's) boogers in the beans." But, when it's used as a slang expression, it means "do a silly thing, mess up."
Anna: [SLOW] a da cu mucii în fasole [NORMAL] a da cu mucii în fasole
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a da cu mucii în fasole
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you ironically talk about someone who did a stupid thing unexpectedly.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Nu da cu mucii în fasole după ce ai muncit atâta! [SLOW] Nu da cu mucii în fasole după ce ai muncit atâta!
Michael: "Don't mess up after so much work!"
Anna: [NORMAL] Nu da cu mucii în fasole după ce ai muncit atâta!
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: This is what someone does when they brag about themselves.
[pause - 5 sec.]
Anna: a (se) rupe în figuri
Michael: "show off, prance"
Michael: You can use this funny expression to describe someone who thinks they are the toughest.
[pause - 5 sec.]
Anna: cel mai tare din parcare
Michael: "greatest, toughest "
Michael: This is what someone does when making a mistake when nobody expects it.
[pause - 5 sec.]
Anna: a da cu mucii în fasole
Michael: "do a silly thing, mess up"
Michael: You can use this expression when describing someone with crazy ideas.
[pause - 5 sec.]
Anna: a avea pitici pe creier
Michael: "be crazy, mad"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: La revedere!

Comments

Hide