Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to say if you had a good sleep or not
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Idioms Using the Word "A Dormi" Meaning "Sleep" |
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 3. In this lesson you'll learn Idioms Using the Word "A Dormi" Meaning "Sleep." |
Michael: People like a good rest. Here you can learn how to say if you had a good sleep or not and other expressions that cannot be literally translated. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: a dormi buștean |
Anna: a dormi iepurește |
Anna: a dormi somnul cel lung |
Anna: a dormi cu capul în priză |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: a dormi buștean |
Michael: literally meaning "sleep like a log." But, when it's used as a slang expression, it means "be sound asleep." |
Anna: [SLOW] a dormi buștean [NORMAL] a dormi buștean |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi buștean |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone sleeps very deeply. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] N-am simțit cutremurul, am dormit buștean. [SLOW] N-am simțit cutremurul, am dormit buștean. |
Michael: "I didn't feel the earthquake, I was sound asleep." |
Anna: [NORMAL] N-am simțit cutremurul, am dormit buștean. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: a dormi iepurește |
Michael: literally meaning "sleep like a hare." But, when it's used as a slang expression, it means "sleep with one eye open." |
Anna: [SLOW] a dormi iepurește [NORMAL] a dormi iepurește |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi iepurește |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone wakes up very easily and is aware of the things going on around them. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Am dormit iepurește și am auzit tot ce ați vorbit. [SLOW] Am dormit iepurește și am auzit tot ce ați vorbit. |
Michael: "I slept with my eye open and I heard everything you said." |
Anna: [NORMAL] Am dormit iepurește și am auzit tot ce ați vorbit. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: a dormi somnul cel lung |
Michael: literally meaning "sleep the long sleep." But, when it's used as a slang expression, it means "be dead." |
Anna: [SLOW] a dormi somnul cel lung [NORMAL] a dormi somnul cel lung |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi somnul cel lung |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone is dead. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Acum amândoi bunicii dorm somnul cel lung. [SLOW] Acum amândoi bunicii dorm somnul cel lung. |
Michael: "Now both grandparents are dead." |
Anna: [NORMAL] Acum amândoi bunicii dorm somnul cel lung. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: a dormi cu capul în priză |
Michael: literally meaning "sleep with one's head in the drain." But, when it's used as a slang expression, it means "catch a cold." |
Anna: [SLOW] a dormi cu capul în priză [NORMAL] a dormi cu capul în priză |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi cu capul în priză |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone caught a cold because of the draft, in a funny way. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Ai vocea răgușită. Ai dormit cu capul în priză? [SLOW] Ai vocea răgușită. Ai dormit cu capul în priză? |
Michael: "You sound hoarse. Did you catch a cold?" |
Anna: [NORMAL] Ai vocea răgușită. Ai dormit cu capul în priză? |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: You want to say someone wakes up very easily and is aware of what happens around them. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi iepurește |
Michael: "sleep with one eye open" |
Michael: When someone sleeps very deeply. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi buștean |
Michael: "be sound asleep" |
Michael: You want to make fun of someone who caught a cold because of the draft. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi cu capul în priză |
Michael: "catch a cold" |
Michael: You want to say someone is dead. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi somnul cel lung |
Michael: "be dead" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: La revedere! |
Comments
Hide