| INTRODUCTION |
| Michael: Slang Expressing Nothingness |
| Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. |
| Anna: And I'm Anna! |
| Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 4. In this lesson you'll learn Slang Expressing Nothingness. |
| Michael: You will not learn these expressions "in vain." You will find out that Romanian people are very friendly and helpful. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Anna: de chichi |
| Anna: de amorul artei |
| Anna: de-a surda |
| Anna: a face degeaba umbră pământului |
| Michael: Anna, what's our first expression? |
| Anna: de chichi |
| Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "just because." |
| Anna: [SLOW] de chichi [NORMAL] de chichi |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Anna: de chichi |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to say there's no reason for your action. |
| Michael: Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] De ce nu vrei să vorbești cu mine? De chichi... [SLOW] De ce nu vrei să vorbești cu mine? De chichi... |
| Michael: "Why aren't you talking to me? Just because.." |
| Anna: [NORMAL] De ce nu vrei să vorbești cu mine? De chichi... |
| Michael: Okay, what's the next expression? |
| Anna: de amorul artei |
| Michael: literally meaning "for art’s sake." But, when it's used as a slang expression, it means "for free." |
| Anna: [SLOW] de amorul artei [NORMAL] de amorul artei |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Anna: de amorul artei |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to do something for free, no charge. |
| Michael: Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] Și l-ai ajutat așa, de amorul artei? [SLOW] Și l-ai ajutat așa, de amorul artei? |
| Michael: "And you helped him just for free?" |
| Anna: [NORMAL] Și l-ai ajutat așa, de amorul artei? |
| Michael: Okay, what's our next expression? |
| Anna: de-a surda |
| Michael: literally meaning "like a deaf person." But, when it's used as a slang expression, it means "in vain, for nothing." |
| Anna: [SLOW] de-a surda [NORMAL] de-a surda |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Anna: de-a surda |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to say something is done in vain, and is of no use. |
| Michael: Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] Adică nu-ți mai trebuie și am muncit de-a surda? [SLOW] Adică nu-ți mai trebuie și am muncit de-a surda? |
| Michael: "You don't need it anymore and I worked on it for nothing?" |
| Anna: [NORMAL] Adică nu-ți mai trebuie și am muncit de-a surda? |
| Michael: Okay, what's the last expression? |
| Anna: a face degeaba umbră pământului |
| Michael: literally meaning "make shadow for nothing." But, when it's used as a slang expression, it means "eat the bread of idleness." |
| Anna: [SLOW] a face degeaba umbră pământului [NORMAL] a face degeaba umbră pământului |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Anna: a face degeaba umbră pământului |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to say someone lives with no purpose. |
| Michael: Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] Nu mai vreau să fac umbră pământului degeaba. Trebuie să mă angajez. [SLOW] Nu mai vreau să fac umbră pământului degeaba. Trebuie să mă angajez. |
| Michael: "I don't want to eat the bread of idleness anymore. I've got to take a job." |
| Anna: [NORMAL] Nu mai vreau să fac umbră pământului degeaba. Trebuie să mă angajez. |
| QUIZ |
| Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Michael: You can use this expression when you do something for free. |
| [pause - 5 sec.] |
| Anna: de amorul artei |
| Michael: "for free" |
| Michael: You don’t want to tell a friend the reason for your action. |
| [pause - 5 sec.] |
| Anna: de chichi |
| Michael: "just because" |
| Michael: When someone lives with no purpose. |
| [pause - 5 sec.] |
| Anna: a face degeaba umbră pământului |
| Michael: "eat the bread of idleness" |
| Michael: Something is done in vain. |
| [pause - 5 sec.] |
| Anna: de-a surda |
| Michael: "in vain, for nothing" |
Outro
|
| Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Anna: La revedere! |
Comments
Hide